Vai al contenuto

Un immenso grazie ai traduttori!


..:: - Gil - ::..
 Condividi

Messaggi raccomandati

..:: - Gil - ::..

Come avrete notato, sono mancato per poco più di un mese da IS.... motivi di lavoro mi han costretto a star distante dal mio PC... ma non distante dal mondo di IS! Mi osno stampato un po di traduzioni e nei tempi morti leggevo e ciò dai bei vantaggi:

-non affatico la vista

-lo stampato me lo porto ovunque

-posso solineare le parti che ritengo importanti e scrivere commenti a finaco

ho scelto come prima lettura

double your dating

e come seconda

Real World Seduction

Commenti:

Dyd: (un 80ina di pagine se non ricordf male)... parla molto all'inizio di come lavorare su se stessi per entrare nell'orine di idee di un seduttore, e poiù... bhe, parla +o- dei temi che discutiamo sempre qui, ho tratto alcuni interessanti spunti, ma nulla di nuovissimo sotto il sole insomma!

Buono per chi sta cominciando

RWS: Una 30ina di pagine... oro colato!!!! Sono mooooooolto entusiasta di questa lettura, mi ha dato ottimi spunti per il sarge, da qunado ho cominciato a leggere avevo sempre la penna in mano per sottolineare, tanto che ho dovuto ristamparlo perchè stavo sottolineando tutto!!! :D

Ho fatto un gran errore nel leggerlo però... l'ho letto tutto, e secondo me era meglio leggere capitolo per capitolo... in una sessione di sarge mettere in pratica tutti i consigli dati dalla RWS mi è risulttao impossibile!!! Bisogna leggere un capitolo, assimilarlo mettere in pratica, tornare a casa, confrontare quanto scritto con quanto provato, riflettere e se è ok si procede, altrimenti si rivà fuori a sargiare e affinare questa tecnica... E quindi questa è la prossima cosa che farò, me lo rileggerò capitolo per capitolo...

non me la sento di consigliare quetsa lettura a chi non ha un minimo di esperienza nel sarge.

Ho letto anche la guida di kipp per i club... pare interessante, ma per ora non mi dedico ai club, quindi ci ho solo dato una letta veloce, ricavandoci per altro qualche opener/routine... Mi riservo di riprenderla in mano ad estate finita qunado ricomincerò asargiare in disco.

Un grazie a tutti coloro che contribiuscono a far grande l'archivio di traduzioni di IS!!! Anzi, adesso vado a dare un po di SP a chi ha tradotto ciò che ho letto :)

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
 Condividi

×
×
  • Crea Nuovo...